![]() |
50 Daily use English sentences with Urdu & hindi translation |
- (Ap ku intzar krvany k liy mafi chahta hn)
- آپ کو انتظار کروانے کے لیے معافی چاہتا ہوں
- Sorry to keep you waiting
- (Main Phisal gya tha)
- میں پھسل گیا تھا
- I slipped off
- (Wahan jany ki kya zarorat hi)
- وہاں جانے کی کیا ضرورت ہے
- What's the need to go there?
- (Wahan jany ka koi faida nahe h)
- وہاں جانے کا کوئی فائدہ نہیں ہے
- It's no use going there
- (Main cricket khela krta tha)
- میں کرکٹ کھیلا کرتا تھا
- I used to play cricket
- (Tmhare shirt ulti hi)
- تمہاری شرٹ الٹی ہے
- Your shirt is inside out
- (Tmhare chappal ulti hi)
- تمہاری چپل الٹی ہے
- Your slippers are upside down
- (Yeh tmhare galti nahe hi)
- یہ تمہاری غلطی نہیں ہے
- It's not your fault
- (Mjy ullu kun bna rhy hu)
- مجھے الو کیوں بنا رہے ہو
- Why are you fooling me
- (Car k ander chalo)
- کار کے اندر چلو
- Get in the car
- (Car sy utro)
- کار سے اترو
- Get off / Out of the car
- (Bhola banny ka natak mat kro)
- بھولہ بننے کا ناٹک مت کرو
- Don't pretend to be naive
- (Main tmy jany nhe dn ga)
- میں تمہے جانے نہیں دوں گا
- I won't let you go
- (Khuda jany kya hoga)
- خدا جانے کیا ہو گا
- God knows what will happen
- (Ye Jankar acha lga)
- یہ جان کر اچھا لگا
- Good to know that
- (Wo aik number ka jhoota h)
- وہ ایک نمبر کا جھوٹا ہے
- He is such a lier
- (Yeh ghalti sy hugya)
- یہ غلطی سے ہو گیا
- I did it by mistake/It was an accident
- (Tm mjy ghalat samaj rhy hu)
- تم مجھے غلط سمجھ رہے ہو
- You are getting me wrong
- (Es bat ku mazeed agy mat badhao)
- اس بات کو مزید آگے مت بڑھاؤ
- Don't stretch the matter further
- (Tm muj py kun gusa hurhy hu)
- تم مجھ پر کیوں غصہ ہو رہے ہو
- Why are you getting angry on me?
- (Zindgi esi hi hai)
- ذندگی ایسی ہی ہے
- Such is life
- (Wo dalal hi)
- وہ دلال ہے
- He is a broker
- (Yeh bacho ka khel nahe hi)
- یہ بچوں کا کھیل نہیں ہے
- It's not a child's play
- (Osy jany du)
- اْسے جانے دو
- Let him/her go
- (Ab rehny b du)
- اب رہنے بھی دو
- Let it be
- (Usy maaf kar du)
- اْسے معاف کر دو
- Please forgive him/her
- (Mery rokny k bawjood tm party mein gay)
- میرے روکنے کے باوجود تم پارٹی میں گے
- Despite my warning, you went to the party
- (Tm ny apna wazan boht barha kiya hi)
- تم نے اپنا وزن بہت بڑھا لیا ہے
- You have put on so much weight
- (Mjy patla hona hi)
- مجھے پتلا ہونا ہے
- I have to lose my calories
- (Main yonhe aagya)
- میں یونہی آگیا
- I dropped in casually
- (Mjy halka sa bukhar hi)
- مجھے ہلکا سا بہار ہے
- I have a mild fever
- (Tmhare dmag mein bhosa bara howa hi)
- تمہارے دماغ میں بھوسہ برا ہوا ہے
- You are a brainless fellow
- (Mari naak beh rhe hi)
- میری ناک بہ رہی ہے
- I have a runny nose
- (Main ny apni nokri chor di)
- میں نے اپنی نوکری چھوڑ دی
- I quit my job
- (Tm chup rho tu acha hi)
- تم چپ رہو تو اچھا ہے
- You better be quiet
- (Mery pas baitho)
- میرے پاس بیٹھو
- Sit beside me
- (Mjy tmsy yeh umeed nahe thi)
- مجھے تم سے یہ امید نہیں تھی
- I didn't expect this from you
- (Aj musam kafi acha hi)
- آج موسم کافی اچھا ہے
- Today's weather is quite pleasant
- (Yeh mery usool hn)
- یہ میرے اصول ہیں
- These are my principles
- (Wo tm sy kafi behtar hi)
- وہ تم سے کافی بہتر ہے
- He is way/far better than you
- (Mera sir Chakra rha hi)
- میرا سر چکرا رہا ہے
- My head is spinning
- (Apny bal ktva lu)
- اپنے بال کٹوا لو
- Get your hair cut
- (Wo tumhe ghoor rha hi)
- وہ تمہے غور رہا ہے
- He is staring at you
- (Mera tyre puncture hu gya hi)
- میرا ٹایر پنگچر ہے
- I have a flat tyre
- (Tyre mein hawa bhar du)
- ٹایر میں ہوا بھر دو
- Inflate the tyre
- (Tmhare awaz kat rhe hi)
- تمہاری آواز کٹ رہی ہے
- Your voice is breaking
- (Wo rotian bna rhe hi)
- وہ روٹیاں بنا رہی ہے
- She is rolling the chapatis
- (Mjy nakhry mat dekhao)
- مجھے نکھرے مت دکھاؤ
- Don't show tantrums to me
- (Yeh lrai tumy mehngi parny wali hi)
- یہ لڑائی تمہے مہنگی پڑنے والی ہے
- This fight is gonna cost you
- (Bistar bicha du)
- بستر بیچھا دو
- Spread the bedsheet

